人們經(jīng)常會租車、租房以及租DVD等等,那么雞、蜜蜂和兔子是不是也可以租呢?這些在德國都不是問題。
租雞:每周租金75歐元(折合人民幣563元),拉爾夫-維干德·烏斯貝克提供五種蛋雞和移動雞舍的出租服務(wù),提供現(xiàn)成的圍欄和飼料。他根據(jù)顧客的需要在院子里搭建雞舍,租期最短兩周,給雞喂食水和飼料,并收集雞蛋。算下來五只雞平均每天能保證產(chǎn)三個雞蛋。
現(xiàn)年57歲的烏斯貝克說,他的生意今年才剛剛起步,不過需求量已經(jīng)很大。他的三套雞舍和母雞的出租預(yù)約已經(jīng)排到了年底,主要是私人租戶、幼兒園和養(yǎng)老院。下一步他打算擴大自己的生意。
新鮮的農(nóng)莊雞蛋
烏斯貝克對德國之聲記者表示,他非常愛護自己的雞,每隔幾個星期轉(zhuǎn)移到不同的院子里不會對它們造成不良影響,因為它們總是生活在已經(jīng)習慣了的雞舍里。這位有著三個兒子的父親笑著說:"雞不喜歡狗,喜歡給他們喂食的人。 "
烏斯貝克的農(nóng)莊在德國北部下薩克森州一個叫阿西姆的小鎮(zhèn),對于長途運輸問題他認為沒有必要過于擔心,因為他的租賃范圍不會超過150公里。
烏斯貝克說,當自己去接這些雞的時候它們的狀態(tài)很好,而那些客戶也總是依依不舍地看著這些帶羽毛的朋友離開。很多人對他說,他們在軟件公司的營銷部門工作,聽到母雞的咯咯聲和刨抓聲,能夠起到舒緩工作壓力的效果。
兔子與蜜蜂
在德國還有人出租兔子、蜜蜂甚至是狗。在不來梅,迪特爾·什曼斯基的工作就是向人們出租蜂巢。租金每月169歐元,在12個月的租期中提供蜂箱、蜜蜂并且為客戶收獲蜂蜜。平均每年能收獲30公斤沒有任何添加劑的純天然蜂蜜。
曼迪·施密特住在羅斯托克附近一個叫多爾根的濱湖小村,經(jīng)營著一家兔子急救中心,并且將毛茸茸的兔子出租給那些想給自己的兔子找個伴的人。
出租動物并不會否認它們是人類最好的朋友的事實。Bluebello機構(gòu)專門將狗出租給孤寡老人,創(chuàng)辦人卡特琳·羅瑟邁爾說:"我們的狗就是你們的狗。"他們?yōu)楣诽峁┵徏Z,并定期帶這些寵物去看獸醫(yī)。羅瑟邁爾表示,如果有一天顧客年紀太大無法繼續(xù)照顧這些出租給他們的狗了,那么自己就會再把它們接回來。
(在線導報)